美丽的姑娘丽莎(苏菲·玛索 Sophie Marceau 饰)和祖母一同居住在卢浮宫对面的大楼。卢浮宫的修葺工程使老旧的大楼常出问题,丽莎因此结识了善良的电工小伙马丁(弗雷德里克·迪方多 Frédéric Diefenthal 饰)。某次的施工无意中打通了卢浮宫地道与大厦的电梯间,丽莎与马丁因此夜入卢浮宫,走进了科学家们研究古埃及木乃伊的实验室。丽莎与一具木乃伊干尸对望,没想到却使木乃伊中的鬼魂进入了她的身体,从此每到深夜,丽莎便被鬼魂驱使在卢浮宫里游荡,搜寻古埃及的护身符。馆长请来经验丰富的退休警察弗拉克(米歇尔·塞侯 Michel Serrault 饰)负责调查卢浮宫幽灵事件,从英国来的埃及学专家格兰达(朱莉·克里斯蒂 Julie Christie 饰)也帮了大忙。但众人的努力是否真能制服丽莎体内的强大幽灵呢?
一名十几岁的女孩接受了她诊断的晚期少年巴登病。
Japan is in the grip of a new drug: Golden Monkey. This mysterious substance not only gives the user boundless energy, but also changes its victims into shadow monsters – the perfect cannon fodder for fighting wars. In the animated sci-fi drama Battlecry, Haya hopes to put an end to this crisis. The World Bank employee is helped in this by Soji, a soldier on leave with a troubl...
玛拉(裴淳华 Rosamund Pike 饰)经营着一家监护人公司,她专门寻找身体情况欠佳同时又无依无靠的老年人下手,通过并不是那么合法的手段令自己成为他们的法定监护人,将他们送进疗养院,之后便可接手和变卖他们的财产和房产,再将所得据为己有。rn某日,玛拉将下一个“吞噬”的目标放在了一位名叫珍妮弗(黛安娜·维斯特 Dianne Wiest 饰)的老太太身上,经调查,珍妮弗没有任何的亲人,同时又拥有着价值不菲的遗产,简直就是他们的最佳“肥羊”。在一番操作之后,珍妮弗被没收手机关进了疗养院,但此时的玛拉和她的恋人兼合伙人弗兰(艾莎·冈萨雷斯 Eiza González 饰)并不知道的是,她们惹上了一个不该惹,也不能惹的人。